Bororo |
|
| CITAZIONE (Bororo @ 15/10/2006, 13:54) E' certo che Erodoto non ha trascritto nulla, ha riportato il racconto, quindi i nomi veri (credendo ovviamente ai sacerdoti) sono i suoi, i nomi si "leggevano" così. Mi pare più probabile che invece, già ai tempi di Manetone (epoca successiva a Erodoto, Tolemaica) si fosse persa la pronuncia originale (il significato, teniamolo per buono per ora) dei geroglifici. 1292-1186 a.C. (Nuovo Regno)
Dopo essersi riavuto dalla rivoluzione religiosa l'Egitto fu un mondo diverso. Non è facile definire l'esatta natura dei mutamenti avvenuti, perché molte sono le eccezioni, ma è impossibile non osservare un sensibile deterioramento nell'arte, nella letteratura e nella cultura generale della popolazione. Negli scritti di questo periodo la lingua si avvicina di più alla lingua parlata e fa sue molte parole straniere. Le copie degli antichi testi sono incredibilmente trasandate, come se gli scribi non riuscissero più a intenderne il significato.
|
| |